Река Каяла в «Слове о полку Игореве» и ее связь с битвой на Калке


Очевидно, существует фонетическое сходство слов «Калка» и «Каяла», однако эти реки не являются синонимами. По мнению современных ученых, Калка и Каяла — это две разные реки. Исследователи «Слова о полку Игореве» чаще всего отождествляют реку Каяла с современной нам рекой Северский Донец. Кроме того, существует мнение, что слово «Каяла» могло быть придумано автором как игра слов «Калка» и «покаяние», намекающая на поражение в битве на Калке. Исследователь В. П. Адрианова-Перетц комментирует происхождение названия «Каяла» так:

«В рассказе Ипатьевской летописи о походе Игоря «Каяла» упоминается в авторском восклицании по поводу поражения русского войска: «И тако во день святаго воскресения наведе на ны плачь и во веселья место желю на реце Каялы» (1185 г.). Был сделан ряд попыток объяснить название реки «Каяла» из сходных географических имен, однако в новейших работах отдается предпочтение гипотезе Н. Грамматина, еще в 1823 г. предложившего объяснять «Каялу» как производное от глагола «каяти». Л. А. Дмитриев связывает «Каялу» с значением «каяти» — «жалеть», «оплакивать». Слово «Каялы» можно сопоставить и с тюркским — название реки «Скалистая». А. И. Попов напоминает, что «аффикс (-лы, -ли) чрезвычайно распространен в тюркских названиях мест и рек», и указывает в Оренбургской степи (по данным 1852 г.) реки Большая Каялы и Малая Каялы.»

Оставить комментарий